segunda-feira, 7 de janeiro de 2013

São Paulo Tour~

Olá! Espero que todos tenham tido um ótimo ano novo! Passei os últimos dias de 2012 e os primeiros de 2013 em São Paulo. Me hospedei na casa da minha amiga Erin (obrigada, sua linda! =*). Esse post será pra narrar minhas aventuras da viagem.
Hello! I hope you all had a great new year! I spent the last days of 2012 and early 2013 in São Paulo. I stayed at my friend Erin (thank you, my dear! = *). This post will be to tell my adventures of travel.

Peguei o vôo em Curitiba. Pela primeira vez viajei sozinha e como comprei super adiantado, ganhei um bom desconto. Acabei passando um pouco mal no pouso pois tremeu demais e fico enjoada fácil. Do aeroporto de Guarulhos peguei um ônibus gratuito para Congonhas e de lá, táxi pro prédio da Erin. Fui muito bem recebida por todos, humanos, gatos e cadela, hehe.
I took the flight in Curitiba. For the first time I traveled alone and bought like super early, got a good discount. I ended up spending a bit badly on landing because trembled and I'm nauseated too easy. From Guarulhos airport caught a free bus to Congonhas and there, taked a taxi to Erin's House. I was very well received by all humans, cats and dog, hehe.

Primeiro dia que saímos, fomos na Liberdade (eu, Erin, Syk  de seifuku e Lindy de normal-kei). Comi meu primeiro Ramen e depois conheci as delícias dos doces da Alteza. Demos uma volta, compramos gordices e fomos pra Itiriki e eu e a Syk compramos um Meron Pan, que dividiriamos mais tarde no Starbucks. Como não curto café, minha bebida foi a base de creme. De noite, experimentei o curry da Erin, junto com nossos refrigerantes brilhantes. Mais tarde acabei provando um vestido dela todo rosa pra ver como me sentiria e bom, me senti pirralha.
First day we go out, we went at Liberdade (I, Erin, Syk in seifuku and Lindy normal-kei). I ate my first Ramen and then met the delights of Alteza. We took a walk, went to buy fatty foods  and went to Itiriki  bought a Meron Pan with Syk, divided later at Starbucks. As I don't like coffee, my drink had the cream base. At night I experienced the curry of Erin, along with our sparkling sodas. Later I ended up proving her pink dress to see how I would feel, well, I felt a little child.



Sábado, dia 29, foi dia de meeting. Conheci várias meninas novas e o clima foi maravilhoso! Primeira parada foi a Stuppendo, depois a rua Normandia para umas fotos e por ultimo no Shopping para mais um Starbucks.
Saturday, the 29th, was a day of meeting. I met several new girls and the meeting was wonderful! First stop was the Stuppendo after the Normandia street for some photos and finally at the mall for another Starbucks.

Parasol: from Erin / Headress: handmade / Flower: offbrand / Blouse: Bodyline / Dress: Alice and the Pirates / Wirstcuffs: Chess Story / Ring: Chocomint / Bag: Disney Japan / Necklace: Erin / Socks: Jelly Beans / Shoes: Erin
(Erin fechando os olhos e eu também na última foto!)

Dia primeiro, tudo fechado, Eu e a Erin usamos seifuku para andar no parque Ibirapuera. Estava bem cheio e de elementos peculiares tinham duas freiras e muitos bolivianos. Final do passeio vimos as luzes e o chafariz e depois procuramos algo pra comer... Coisa que foi dificil.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...